loading...

آموزش آنلاین زبان

آموزش آنلاین زبان گروهی وخصوصی

بازدید : 4
يکشنبه 13 بهمن 1403 زمان : 15:41

اصطلاحات بامزه انگلیسی همراه با ریشه و معنی
آموزش آنلاین زبان یکی از روش‌های مؤثر برای یادگیری اصطلاحات و عبارات رایج در مکالمات روزمره است. اصطلاحات بخش مهمی‌از گرامر زبان انگلیسی را تشکیل می‌دهند و آشنایی با آن‌ها به شما کمک می‌کند تا در آموزش آنلاین مکالمه بهتر عمل کنید. در این مقاله، تعدادی از اصطلاحات بامزه و جالب انگلیسی را بررسی می‌کنیم، ریشه آن‌ها را توضیح می‌دهیم و برای هر کدام یک مثال ارائه می‌دهیم. این اصطلاحات برای آموزش آنلاین زبان انگلیسی در هر سطحی، از آموزش آنلاین ویژه کودکان تا آموزش آنلاین ویژه نوجوانان و آموزش آنلاین بزرگسالان، مفید خواهند بود.
۱. Bite the Bullet – گلوله را گاز بگیر!
معنی:
این اصطلاح یعنی شرایط سخت را تحمل کنی و شجاعانه با آن روبرو شوی.
ریشه:
در گذشته، جراحان در میدان‌های جنگ بیهوشی در اختیار نداشتند، بنابراین سربازان هنگام عمل جراحی یک گلوله را گاز می‌گرفتند تا درد را تحمل کنند.
✅ Example:
I know the exam will be difficult, but I have to bite the bullet and start studying.
می‌دانم امتحان سخت خواهد بود، اما باید تحمل کنم و شروع به درس خواندن کنم.
۲. Spill the Beans – لوبیاها را بریز!
معنی:
یعنی یک راز را فاش کنی.
ریشه:
این اصطلاح از یونان باستان می‌آید، جایی که رأی‌گیری مخفیانه با استفاده از لوبیا انجام می‌شد. اگر کسی تصادفاً لوبیاها را می‌ریخت، نتایج آشکار می‌شد.
✅ Example:
She accidentally spilled the beans about the surprise party.
او تصادفاً راز مهمانی سورپرایز را فاش کرد.
۳. Break a Leg – پایت بشکند!
معنی:
برخلاف ظاهرش، این عبارت آرزوی موفقیت است و معمولاً به بازیگران قبل از اجرا گفته می‌شود.
ریشه:
در تئاترهای قدیمی، گفتن "موفق باشی" بدشانسی محسوب می‌شد، بنابراین برای آرزوی موفقیت، اصطلاح "پایت بشکند" استفاده شد.
✅ Example:
You have a big presentation tomorrow! Break a leg!
فردا یک ارائه بزرگ داری! موفق باش!
۴. Hit the Sack – به گونی ضربه بزن!
معنی:
به این معنی است که بخوابی.
ریشه:
در گذشته، تشک‌ها از کیسه‌های پر از کاه ساخته می‌شدند. وقتی فردی روی آن‌ها دراز می‌کشید، اصطلاح "به گونی ضربه بزن" رایج شد.
✅ Example:
I’m really tired. I need to hit the sack early tonight.
خیلی خسته‌ام. امشب باید زود بخوابم.
۵. Under the Weather – زیر آب و هوا بودن!
معنی:
به معنی احساس بیماری یا ناراحتی است.
ریشه:
این اصطلاح از دریانوردان قدیمی‌می‌آید. وقتی یکی از ملوانان بیمار می‌شد، او را به زیر عرشه می‌بردند تا از شرایط بد آب‌وهوایی محافظت شود.
✅ Example:
I won’t go to work today. I’m feeling under the weather.
امروز سر کار نمی‌روم. احساس مریضی دارم.
۶. Let the Cat Out of the Bag – گربه را از کیسه بیرون بیاور!
معنی:
یعنی یک راز را تصادفاً فاش کنی.
ریشه:
در بازارهای قدیمی، فروشندگان کلاهبردار به جای خوک، گربه را داخل کیسه می‌گذاشتند و اگر کسی تصادفاً گربه را از کیسه بیرون می‌آورد، فریب آن‌ها آشکار می‌شد.
✅ Example:
He let the cat out of the bag about their engagement.
او تصادفاً راز نامزدی‌شان را فاش کرد.
۷. Cost an Arm and a Leg – به قیمت یک دست و یک پا!
معنی:
یعنی خیلی گران بودن چیزی.
ریشه:
در گذشته، پرتره‌های نقاشی افراد بر اساس اعضای بدنشان قیمت‌گذاری می‌شد. اگر کسی می‌خواست دست‌ها و پاهایش در نقاشی دیده شود، باید هزینه بیشتری پرداخت می‌کرد.
✅ Example:
That designer bag costs an arm and a leg!
آن کیف طراح خیلی گران است!
۸. Cold Feet – پاهای سرد!
معنی:
به معنی ترسیدن و دودل شدن در لحظه آخر است.
ریشه:
این اصطلاح از دوران جنگ گرفته شده است. سربازانی که از جنگیدن می‌ترسیدند، ادعا می‌کردند که پاهایشان سرد شده و قادر به جنگیدن نیستند.
✅ Example:
He got cold feet before his wedding and almost canceled it.
او قبل از عروسی دچار تردید شد و تقریباً آن را لغو کرد.
۹. Butter Someone Up – کسی را کره‌ای کن!
معنی:
یعنی کسی را چاپلوسی کردن و خوشحال کردن.
ریشه:
در هند باستان، مردم کره را به خدایان هدیه می‌دادند تا آن‌ها را راضی کنند.
✅ Example:
She always butters up her boss before asking for a raise.
او همیشه قبل از درخواست افزایش حقوق، رئیسش را چاپلوسی می‌کند.
۱۰. Hit the Nail on the Head – دقیقاً به هدف زدن!
معنی:
به معنی گفتن چیزی به درستی یا انجام کاری به درستی است.
ریشه:
این اصطلاح از کارهای نجاری آمده است. وقتی نجار دقیقاً روی سر میخ ضربه می‌زند، کارش به درستی انجام شده است.

✅ Example:
You really hit the nail on the head with that suggestion!
تو واقعاً دقیقاً به هدف زدی با آن پیشنهاد!
نتیجه‌گیری
اصطلاحات انگلیسی بخش مهمی‌از یادگیری زبان هستند و آشنایی با آن‌ها به آموزش آنلاین زبان انگلیسی کمک زیادی می‌کند. این عبارات در آموزش آنلاین مکالمه بسیار پرکاربرد هستند و زبان‌آموزان در آموزش آنلاین ویژه نوجوانان و آموزش آنلاین بزرگسالان می‌توانند از آن‌ها برای درک بهتر گرامر زبان انگلیسی استفاده کنند.
یادگیری اصطلاحات انگلیسی نه تنها آموزش آنلاین زبان را جذاب‌تر می‌کند، بلکه باعث می‌شود مکالمات طبیعی‌تر و روان‌تر باشند. اگر می‌خواهید مانند یک فرد بومی‌صحبت کنید، تمرین این اصطلاحات و استفاده از آن‌ها در مکالمات روزمره توصیه می‌شود!

آکادمی‌تخصصی iZaban

شماره تماس 22511456-021

WWW.iZaban.org

لغات و اصطلاحات لوازم آرایش به انگلیسی همراه با مثال و ترجمه فارسی
نظرات این مطلب

تعداد صفحات : 0

آمار سایت
  • کل مطالب : 4
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 12
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 54
  • بازدید کننده امروز : 55
  • باردید دیروز : 1024
  • بازدید کننده دیروز : 1,021
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 1625
  • بازدید ماه : 1080
  • بازدید سال : 1625
  • بازدید کلی : 1625
  • کدهای اختصاصی